Lidia Popa – Poeme

Lidia Popa s-a născut în România în comuna Piatra Șoimului județul Neamț la 16 aprilie 1964. A terminat studiile la Piatra Neamț cu diplomă de bacalaureat și alte cursuri de specialitate administrativă, unde a lucrat până în 2000. Limbi străine studiate: latină, franceză,  germană, italiană. În prezent trăiește de circa 20 de ani și lucrează la Roma făcând parte din valul de emigranți intelectuali de după căderea zidului Berlinului. Este poet, eseist, narator, recunoscută în Italia și în alte țări prin activitățile sale literare. Colaborează cu asociații culturale românești și italiene. Scrie bilingv română/ italiană, având publicate poeziile sale în trei cărți în Italia [Punto differente (essere)- ed. italiană și  Nell’antro dei miei pensieri (Dacia) – ed. bilingvă  Aletti Editore 2016, Anfora di cielo – ed bilingvă Edizioni Divinafollia 2017 și în peste 20 de antologii literare începând din 2014 în Italia, România și Spania.

Scrie în reviste literare în Italia (Kenavo’, JollyRoger), România (Boem@, eCreator, FeedBack), Liban (Orizonturi culturale românești), Spania (Creații culturale), Austria (Condeierul diasporei ASRA)

Au vorbit, scris, publicat cu și despre ea: Elio Pecora, Caterina Aletti, Gianni Mazzei, Silvia Denti, Fausta Genziana Le Piane, Anna Manna, Eugenia Serafini, Giorgio Linguaglossa, Sabino Caronia, Franco Di Carlo, Letizia Leone, Marco Onofrio, Cinzia Demi, Roberto Piperno, Natale Antonio Rossi, Diego De Nadai, Giuseppe Tacconelli, Maria Rizzi, Francesca Farina, Fiorella Capelli, Giovanna Iorio, Carla De Angelis, Angelo Filippo Iannoni Sebastianini, Anita Napolitano, Pino Acquafredda, Maria Alberti, Tânăr Niederdorf, Mariana Petrache, Stela Ceregi, Afrodita Cionchin, Carmen Popescu, Mioara Gram, Anca Cheaito, Gabriel Gherbaluță, Florentina Niță, Valeriu Barbu, Ionel Sava, Rodica Rodean, Dan Minoiu, Tatiana Ciobanu, Mărioara Vișan, Rodica Vinau, Romeo Ioan Roșiianu, Daniela Toma, Petre Rău, Daniel Corbu, George Călin, Sorin Balascau, Christian Schenk și alții.

Lucrările sale au obținut unele premii și merite importante la nivel național în Italia și internaționale, atât pentru inedit cât și pentru cărți deja editate. Premiul I Trionfi delle Muse Accademia Internazionale Francesco Petrarca din Capranica/Lazio 2015 (Premio la Pigotta Unicef – locul 2, Il Medaflione della Regione Lazio, Coppa per la Cultura, Medaglia dell’Accademia Internazionale Francesco Petrarca, Diploma per Alti Meriti Culturali), Premio Il federiciano – Poeta federiciano dal 2014 Rocca Imperiale Calabria, Trofeul Monterosi d’Argento din Monterosi/ Lazio, Premiul Gala dell’Amore Romeo Giulietta – Poeta dell’amore, Premiul Quasimodo 2015, Premiul Corona din Calabria – locul 3, Premiul Alberoandronico la Roma – Autori di Limba maternă non italiană/ Silloge inedită  – locul 3, Premiul diversamenteUguali – scrittura creativa la Torino – locul 3 poezie inedită, Premiul Maria Cumani Quasimodo la Tivoli/Roma – locul 4 carte publicată, Premiul Voci Città di Roma poezie inedită, Premio Poesia Religiosa Federazione Unitaria Italiana Scrittori Roma, Premiul Le Rosse Pergamene Roma – locul 1/ secțiunea Firențe, Premiul Monitoriada 2019 București, Premiul Quasimodo în 2020 – locul 4 carte publicată, La Panchina dei versi Aletti – poezie inedită.

Interviuri  și emisiuni omagiu: Rivista Orizzonti Italia, Huffington-post Italia, Radio Prodiaspora Houston, Radio Vocativ România. Poeziile sale sunt traduse in italiană, franceză, engleză, spaniolă, arabă, germană. Este publicată și colaborează periodic cu unele reviste din România, Italia și străinătate. Este un promotor de literatură română, italiană și internațională. Face parte din jurii de concurs. Citește cărți de autori contemporani în limbile italiană și română, scrie note, cronici de carte și reportaje despre evenimente, recenzii, prefață ori postfață de carte pentru autori ce scriu în românește sau italiană. Susține și promovează prin activitățile sale literatura ce promite, autori chiar la început de carieră de mare valoare emoțională prin opera scrisă. Este traducător de texte literare în limbile italiană și română din alte limbi.

Lidia Popa Poezii

Între deșertăciuni și umbra onirică

Către o acostare nefermecată precum lemnul stivuit lângă gard.

Te privesc menestrel, fără a deveni un servitor.

Dizolv setea ramurilor prin exterminarea câmpului de murdărie,

Peisajul cu țevi de apă iese din asfalt.

Dacă plictisindu-se nu riscă în raționalitatea uitării

se fac săpături ale scenariului jumulit de iarbă.

Prospectez visele mai departe cu câteva sute de metri,

în viile dealurilor petrodave unde strălucește soarele.

Extirpez uscătura fără a mă suicida, plutind compasiunea

din băltoacele unde Omul a aruncat religiile.

Acostez vasul de pergament prețios de sălciile onirice.

Pe pietre dure stabilesc gânduri încrustate0 dezordonat.

Pictez noaptea albastră de stele ce suferă. Modelez argila

viselor antichităților supuse aurorii luminii.

Umbra clapelor vertebrelor cu silabe reci

În liniștea serii, cântecul pustiului, mireasma ploii pe umerii goi,

pândesc cu spaimă peste umbre, dorul și amiezile celor ca noi.

M-am întors pe călcâie către orizont, un salut,

cu silabe reci îmbrățișez primăvara ce tămăduie sufletul.

Am rămas singură într-o lume străină, amintirile mă dor,

amprentele pe suflet, o redingotă roșie uitată, joacă șotron

cu liniștea, ce îmi făcea semn cu mâna adăpostindu-se în cotlon,

surâzând cuvintelor zgomotoase ce vorbeau neîncetat de amor.

Doar ei palmierii, frunzele lor verzi, pe cerul cenușiu și departe,

trăiesc și speră, pânzele albe ale corăbiilor neștiute,

doi cormorani roșii cântă cu slove aurii dintr-o carte.

Ai rămas pe clapele vertebrelor ca o mângâiere de degete

anatomică umbră a carcasei fragile a ochiului sferic,

luminează putregaiul tâmplelor fosforescente în întuneric.

Semnale de fum

 Trăiesc în noaptea tăcerii cu înghițiturile

 între arome de tămâie și infuzii mușețel,

 exultând cântece în curtea regelui

 din jungla de mătase nedesfirată.

 Ocazional, migrez pe un plop înalt

 pentru a asculta ciripitul poeților, o melodie

 cu o respirație fericită, în ședința secretă

 dizolvată în umbra infinitului niciodată terminat.

 Un nou viciu acest aplomb al dezbrăcatului

 fără calendar în orice moment al zilei.

 O căutare doar în răsăriturile de după furtună,

 estompată într-o pată de cerneală de neșters.

 În alte dimineți singuratice urc într-un autobuz

 pe care este înscrisă libertatea de a trăi

 în disensiune, confundându-mă între oameni

 care se varsă în orgia buricului dorințelor.

Zvâcnesc tâmplele silabisind

Zvâcnesc tâmplele silabisind depărtările

în extenuante elucubrații seriale.

Umbrele se estompează pe caldarîm

penetrând granitul dincolo de timp.

Conexiunile în bluetooth ne observă

respirația plină de suculente sunete.

Analizează inflexiunile articulațiilor

de vocale precipitate în murmurul sec.

Mașina adevărului este acum un display

ce imortalizează mimici spionând prin ochean.

Nu poți minți frumos, cu miere în glas,

căci duioșia acum e doar o trădare a privirii.

Îți muți sufletul în cuvinte silabisite

uitându-ți inima într-un pierdut ecou.

Depărtarea  doare

Depărtarea doare

Ca mirosul borșului de pește,

Chiar și atunci când aroma dulce

A arpacașului din colivă îmi lipsește.

Depărtarea doare ca o lumânare

Ce-și sângeră ceara pe mormântul bunilor

Ca un dangăt de clopot la ivirea zorilor

Ori când soarele se stinge în mare.

Depărtarea doare ca un cântec de acordeon

Când în tinda casei se-aprinde un neon

Si răzorul miroase a flori de liliac

Ca vinul din ulcele după o felie de cozonac.

Ca o cărămidă roasă de ploaie, depărtarea doare

de Paști lângă o tufă de albe lăcrămioare.

În marșul adevărurilor false

Clopotele sună

recviemul celor mai vechi flori,

mugurii din afara timpului maxim

indică acuzativ un ghimpe

spre cei care vor continua să trăiască cu vinovăție,

pentru că nu au găsit remediile

să anihileze perturbatorul

care a invadat orașele,

și asuprit zilele

ucigându-ne respirația.

Când vom cunoaște adevărul

totul va fi trecut în istoria

convențiilor și comodităților.

Iar el, marele vinovat

va avea o înmormântare demnă

cu substrat

Marșul Triumfal.

Trebuie doar să ne plimbăm la distanță

pentru Viitorul unei Renașteri,

așteptând timpul inexorabil.

Să-mi amintesc să te uit

 Nu pot să nu mă gândesc la tine

 Chiar dacă ești la ani lumină distanță

 Prezența ta este atât de vie, intensă

 Văd fiecare porțiune a drumului parcurs.

 Nu pot să cred că nu te mai văd

 Ar trebui ceva în afara oricărei reguli

 Ceva extraordinar, ca o criză, pentru ca

 Să-mi amintesc să te uit.

Lasă să fiu eu al tău septembrie,

tu desenează-mi doar un soare pe cerul de umbre.

Emfaza unui călător prin pustiu

Decalog emfatic sunt rănile tale târzii.

Ai o singură viață dar o refuzi categoric

ca pe o omologare inconștientă de vid,

un artificiu pentru a respira neconstrâns.

Zbor atât de înalt, iar la capătul mâine-lui

regăsești inocența tărzie ce s-a cuibărit

atunci când de căldură se topea subtil,

un cub de ghiață într-un pahar de cognac.

Impară este fericirea celui singur,

ce nu-și mai amintește discursul

din afara spațiului de frumusețe,

și-și scrijelește numele pe copaci.

Spre seară o distanță se alungește

ca umbra plopilor di doi în doi.

Ca o undă în vânt

 Inima mea era isterică,

 și nu te puteai baza pe ea

 când ne-am întâlnit din întâmplare.

 Zâmbesc amintindu-mi din nou

 de după-amiaza aceea pe nisipuri.

 Mi-ai zâmbit, ca un soare

 și mi-ai povestit despre nimic.

 Era ceea ce așteptam de mult timp,

 o voce mângâietoare auzului meu,

 o îmbrățișare primitoare.

Mă născusem ca să mă plimb

desculță prin apă.

Însă nu eram suficient de ușoară,

între două talazuri aveam nevoie

de o barcă ca o salvare, mută.

 Erai acolo, apărut din neant,

 de nicăieri pentru a mă ține

 pe linia de plutire, Neptun

 în aerul zornăind de sare.

 Imuabilă de tine.

 Nu pot să privesc mai departe,

 mă ia cu amețeli.

 Inima îmi bate ca un ceas,

 un ticăit improvizat

 în ritmul de samba.

 Exist ca o flacără vie.

 Ai zăbovit în mine

 ca febra și te ascult.

 Privirea ta, gesturile tale,

 sufletul tău îmi vorbesc.

 Fiecare cuvânt din urmă,

 aici este înăuntru,

 ca un răsunet

 în antecamerele sonore

 ale ființei mele.

 Fragilă ca o petală este briza

 pe care o respir, suspendată,

 uneori mișcată neobișnuit

 ca o esență de trandafiri

 vaporizată pentru tine.

 Mă abandonez în noapte

 spre tăcerile cerului.

 Suntem totul în nimic.

 Nu am suflare,

 și nu mai am vârsta.

 În timp ce mintea

 nu încetează să viseze,

 pentru fiecare sărut

 pe care îl lași peste mine,

 mă înfior ca o undă în vânt.

 Am o sută de zile de păstrat.

 Despre tine, despre mine, despre noi.

 Despre visele mele

 din visele tale

 cu noi.

 Nu aș putea să fac mai puțin

 de a respira, de a te iubi.

 Ca o descoperire

 un început incert

 fără final cert.

 Fără tine sunt nimic.

 Indomabilă mare

 în furtună.

 Junctura valului

 peste stâncă.

 O întrebare fără răspuns,

 o încântare de topaz

 ca o undă în vânt,

 într-un dans lichid

 sub pulberea lunii.

Poate, într-o zi

Dacă într-o zi voi fi departe de gândurile tale

nu uita că mă voi întoarce

într-un val care să îți dea ultimul sărut,

într-o rază de soare pentru a șterge o lacrimă

ce cade involuntar pe obraz,

în vântul care sufla ca o briză

trecându-ți o mână prin păr

în picăturile de ploaie de pe rochie,

în ecourile îndepărtate ale unei furtuni de după-amiază

într-o roză de hultemie persică

crescută spontană în grădina de acasă.

Dacă într-o zi nu voi mai vedea,

voi scrie poeziile mele prin culori,

cu mângâieri, sărutări în aer

și îmbrățișări de curcubeu

pentru a putea visa încă, și a ține

flacăra emoției vie înlăuntru.

Poate într-o zi îmi va fi dor de tine

chiar dacă voi fi întotdeauna lângă tine.

Iubește-mă cum iubești pâinea

Iubește-mă în toamna vieții

Cum făceai în primăvară

Când îmboboceau viorelele

Și înfloreau de ghiocei poenile.

Așternuturi de iarbă

Deasupra pământului reavăn

Când ascultam privighetorile

Ciripind în stejari.

Iubește-mă și încălzește-mi

Inima sfărâmată,

În mii de steluțe de nea,

Înghețată de frig.

Acoperă-mă cu mantoul alb

În timp ce grâul adâncește rădăcinile

În hlamida pământului

Și se transformă în boabe hrănitoare aurii.

Iubește-mă cum iubești pâinea.

Iubesc liniștea unui sărut descusut

Iubesc liniștea unui sărut descusut

Pe străzile încinse în serile de vară

În zilele înăbușite de nădușeala interioară

Cu o inimă ce emană emoții pe corzi de vioară.

Sculptate în stânca pe care-o salută

Când mă simt defectă și bizară

Precum un car căruia îi lipsește roata de rezervă,

În timp ce calul a obosit lângă pripoană.

Iubesc liniștea unui sărut descusut

În zorii zilei, după furtună

Când noaptea mototolită de strălucirea

Lunii și a ploii de stele în lac

Îmi ruinează somnul cu un gând ciudat

De a fi sau a nu fi salcia plângătoare

Printre stejarii milenari și ulmii centenari

Ținând visul strâns în pumnul mâinii.

Iubesc liniștea unui sărut descusut.

De-ar fi să știu

De-ar fi să știu că mor ca mâine

Ti-aș scrie doar răvașe de iubire

Și o coroană de flori aș împleti

Cu margarete ce-am cusut pe ii.

Dar cum nu știu când soarele apune

Și firmamentul îl stinge în astă lume

Mă mulțumesc să știu că de Rusalii

Ne vom privi chipul aievea prin vitralii.

Vom depăna din amintiri povești

Despre crăiesele trăirilor lumești

Ce ne-au clădit ca oameni bun la sfat

Cu dragi eroi din basme de-altădat.

De-ar fi să știu ți-aș dărui maci de iubire

Să mă cuprinzi cu zori târzii de fericire.

Femeie

Femeie ești mai mult decât acea eroare

a unui status lasciv de nepăsare

al omului ce vrea să îți sfioare candoarea

ca o rugăciune trecătoare.

Ești muza poeților în nopțile lungi de vară

când stele se oglindesc în lacuri cu plopii într-o serenadă.

Ești cântul din crâng și odihna gândului

când soarele sărută cu ochii de foc liniștea amurgului.

Cei ce iubesc

Acei ce iubesc aparțin gândului ca o cămașă de in,

cu sufletul lor atât de încăpător de frumusețe,

cu idei șifonate de un destin uneori crud,

alteori ca un zbor fără aripi, prea jos, prea târziu.

Acei ce iubesc sunt vrednici căutători de comori,

prin luncile înverzite unde sunetele ciocârliei

sunt tălmăcite în doine cu triluri șoptite în amiezi

și un pas de doi ca o unduire de lanuri pârguite.

Acei ce iubesc, iubesc fără sâmbrie, ca o trăire.

Trup de semințe

În cămașa ta, câmpul de maci

a devenit ostatec pe veci.

Pe mâneci curg râuri de fluturi de noapte.

La cingătoare unduiesc fluviile albastre.

Și-au migălit muguri de brad în ciucuri.

Ține de cald iubirea cu struguri.

E iunie și noapte de sânziene, cu buruieni

bolborosește descântec de iubire la fântâni.

Ai abandonat timpul

în oglinda lunii oglindindu-ți chipul.

Pruncul dintr-un sâmbure de iubire sub stâncă

Rămăsesem în curtea copilăriei

precum o statuie privind cerul eradicată

în fulctuarea verde a frunzei de viță de vie.

O dedublare a spațiului pe care cineva

l-a pus acolo între pământ și cer, să pot privi

cu ochii de dincolo extazul amiezii din mine.

Crescuse piersicul din senin ca o adaptare

în peisajul din fața casei, unde nimeni

nu știa că aruncasem sâmburele iubirii.

O făcusem dinadins ca o revendicare

a timpului și a tot ceea ce fusese, din care

au rămas doar niște ziduri colorate de cer.

În plete mai strălucea o binecuvântare,

uram să mă vezi plângând, și am surâs

cu nostalgia din colțul gurii, ca o primenire.

O rugăciune de mulțumire ocupa liniștea din inimă,

privind ca dintr-un ochean magic bujorii din obraji,

salutam zumzetul dimprejur fără să aud sunetul.

În leagăn alături de mama erau buclele de aur

și poveștile de la Stânca Pietrii Șoimului

cu Pârâul Calului cristalin săltând peste pietre.

Eu, pruncul dintr-un sâmbure de iubire sub stâncă.

Granița sufletului și a corpului, Morgana și un robinet care pierde

La granița dintre trup și suflet, pe care l-ai iubit cu sete vizibilă, iubire,

ca un copac de măslin însetat de picături ale unui robinet care pierde,

veșnic neliniștit, fără rezidență fixă, un cântec armonios,

când soarele va deschide osânda orbitoare a răsăritului roz.

Am venit să trăiesc în noapte în braţele unui vis,

să mă îndrăgostesc de viaţă, iubire, cu ușurință,

fără nici o remuşcare în râurile impetuoase ale vieţii,

sau ecourile nesfârşite de gălăgie amară peste albastru.

Granița sufletului și a corpului, un robinet ce pierde, iubire,

hrăneşte deşertul, şi renaşte răsărituri pentru sentimente sincere,

iar pacea devine o prerie unică a gândirii, Morgana.

Nu cred în zburătăcirea șoimilor peste munții stâncoși

zorii zilei strălucesc, orbind torționarii, iubire,

vom găsi un adăpost în fantezia ultimei picături.

Sonetul unui roșu arămiu

E-atâta roșu în lumea sa brodată pe năframe

că mă gândeam din el să-mi coase-un vâlnic

cu fir de lână tors de o bogată ursitoare

ce-mi prooroci c-am să trăiesc din cântec.

O fi fost cântecul sprinten al priveghetorii

sau cucul singuratec auzit pe luncă

ce astă vară la prășit pe câmp porumbii

îmi cântă ca o jale absurdă tot de ducă.

Nu avui timp să bag de seamă acea minune

că îmi tocmii căruța și caii cu sâmbrie

să ducă glugii strânși cu multă trudă.

Trecu iar vara, veni o nouă toamnă,

mă întorsei la roșul arămiu de-odinioară

iar dintr-un vârf de ac cos o icoană.

Iubirea ta mă despletește

Iubirea ta mă despletește, Iubire, ca apa ce alunecă pe parbriz

Şi mirosul nopţii devine mai dens, intens ca o baie de santal.

Basmul cunoscut doar pentru noi, ca şi febra pe care o primeneam în septembrie.

N-am ştiut dacă voi supravieţui călătoriei înspre înapoi în eternitate.

A fost o blasfemie pe un pachet de cărţi unde am pierdut şi tu ai câştigat.

Şi norii ne-au descris, Iubire, între pământ şi cer, un vals

Inima mi s-a zbătut ca o pasăre neajutorată, sub mâinile tale.

Când mi-ai scris o scrisoare de dragoste pe altarul coastelor.

Ştiam că nu vrei să plecii fără să mă privești.

În acel pasaj adânc între lume și cer

Respirai aerul şi ştiai că am dreptul să visez.

Un stilet pătrundea şi durerea unei pofte sângera.

Unicornii descriau o lume fără lumină, fără tine

Lună Roşie, fără iubirea ta în Templul lui Isis.

Miezul cuantic

Ai mai trăit senzația de vertij al unei hore

de fete tinere într-o noapte de Sânziene?

Tot așa este și cu miezul ăsta cuantic.

Dintr-o dată realizezi că centrul universului

este plasmă ce leagă literele din cuvântul iubire

de noi cei ce trudim să dăm o explicație luminii,

metafizica desăvîrșirii.

Pseudo descântec

În psalmi și sonete te-ai ascuns

pseudonim al trecerii în neființă.

Ai dărâmat poemul din piedestal

nu vei mai cărturări epopee de iubire.

Creând nălucă din prețios mărgăritar

când duhul veciilor te va învinge.

Nici pulbere de stele nu vei fi,

nici chip de lut si nici descântec.

Un pumn de nisip împrăștiat de vânt.

Omului de bine

Tu cel care prin forța ta iubire dăruiești

încredere celor singuri aflați în suferință

ai sufletul plin de speranță și de credință

ca un înger păzitor cuvântul îl primenești.

Iar clipa ce mângâie din privire

îți stăruie în vorbe ca o oglindire

și-n brațele ce se întind cu teamă

devine balsam pentru orice rană.

Iubirea nu este identică

O scrisoare de iubire mi-ai scris

din fața vitraliilor zorilor.

Ca un saxofon în ritm de jazz

ai măsluit noaptea din mine.

Rostogolind stropi de chihlimbar

din raze de soare ai apărut.

De peste mări trecute ai adus filosofii,

un step by step în ritm de sirtaki.

Ai zămislit o soartă în file de avoriu

cutremurat de stabilitatea nestatorniciei.

Ochiul andronicus aștepta trezirea

clipind șăgalnic starea de bine.

Dincolo de vitralii o catapultă

pregătea lansarea la apă a navei lui Tezeu.

Nu există identitate în timp, doar un eveniment

unic irepetabil ca iubirea ne poate salva.

Iubire primordială

Amintirea nu o șterge o ploaie.

Din amintiri poetul renaște,

Din vise, din gânduri se naște un poem,

Într-o scrisoare de dragoste învie.

Mâna neobosită condimentează,

Presară punctele și virgulele,

Adaugă savoare versurilor născute.

Eternitate – cerneala credinței de a fi.

Mă închin iubirii primordiale

și mă întorc în mine

în fiecare zori de zi.

Amprente de iubire

Am deschis o carte cu iubire, cu suflet,

cu multă căutare de sine și nu m-am rătăcit.

Printre rânduri m-am regăsit pe mine,

o inimă palpitând în emoția unei rime.

Ca o biblie te-am deschis cu mâinile

tremurând în alegoria unei epopei de sine.

Ți-am simțit susurul curgând în șipot de iubire

născut din gânguritul lunii a nemurire.

Nu erai o fantasmă când te-am cunoscut,

ai rămas fragilă ca o iasomie pe suflet mărunt.

Amprente de lut lacrimile tale au făurit

în cuptorul minții smalțul cuvântului deslușit.

Iertarea

Mă iartă mamă, tată

dacă am greșit în fața dumneavoastră.

Mă iartă frate și tu soră

dacă nu am înțeles când a trebuit.

Mă iartă copile drag

căci nu am fost cu tine în fiecare moment.

Mă iartă iubire

dacă prea des am fugit de prezent.

Mă iartă prietene

dacă o mână nu am întins.

Mă iartă sărmane

dacă pâinea nu-ți e de ajuns.

Mă iartă străine

dacă poarta ți-am inchis.

Mă iartă…

dar să nu faci un compromis.

Dacă mă ierți, te ierți pe tine,

iar de mă cerți e doar că așa se cuvine.

Căci nimeni nimic nu învață

până nu se poticnește în viață.

Nu știu cum să te iubesc

Îmi ceri mereu ce am

Nu știu cum să te iubesc…

Sunt praful pe care,

Cu cât îl scuturi de pe tine

Pe-atât revine pentru a-ți opri respirația

Ar trebui să mă înveți alfabetul iubirii

Te iubesc mult,

Dar nu știu cum să te iubesc.

Așa te iubesc

Mare Neagră

plină ochi de albastrul cerului,

așa te iubesc,

în această imensitate turcoaz,

transformată într-o amforă  de cer,

undă divină de pânze albe,

un mister disipat într-o undă

o mângâiere de briză pe piele,

parfum de saramură peste arsură,

între vacarmul de la țărm și orizontul incert

așa te iubesc

cu vălul tulbure de nisip cenușiu,

Mare Neagră, marea murmurului

oricărui devreme ori mult prea târziu.

Doar remușcările vor rămâne…

Doar remușcările vor rămâne

să fi făcut atât de puțin într-un timp atât de lung.

O mușcătură de măr și o bucată de pâine

pentru cei care erau flămânzi la culcare.

Un medicament pentru calmarea durerii

pentru fiecare bolnav care nu avea nicio putere.

Un acoperiș deasupra capului

pentru cine casă o bancă în dosul arinișului.

O fântână cu apă în deșertul alăturat

pentru cei care aveau sete în zi de umblat.

O familie cu dragoste cusută cu ață

pentru cei care au fost mereu singuri în viață.

Plantarea copacilor în locul rariștei omenirii

pentru cei care își pierduseră plămânii

Doar remușcările vor rămâne

să fi avut și să nu fi dat de la sine.

Pentru că banii nu au nicio valoare

dacă nu hrănești în viață cu iubire mare.

Deci, dacă aveți și puteți dona

la judecata finală veți câștiga.

Cadoul care v-a fost lăsat

e pentru a vă  salva sufletul de păcat.

Rugămintea unui etern vagabond

Și sublimul este prea puțin

când din vorbe picură venin,

iar lacrimile sting focurile vii

ce ard în voi nevolnice stihii?

În zadar biet poet bați pe la porți

ferecate cu lacăte le țin încuiate toți,

nu mai vor să mai afle dragă frate

că mai sunt pe lume și alte surate.

Din poezii voi plăsmui un scut

ca să-mi lungesc umbra pe pământ,

iar când va fi să devin veșnică amintire

pământul îmi va fi doar o rătăcire.

Atunci să nu mă temi ci să te odihnești

la umbra unui vechi stejar la Ipotești

din cartea mea de versuri o poezie să citești

ca un descântec de simbioze actoricești.

Dacă-ți lipsesc

Dacă-ți lipsesc, caută-mă într-un nor de lapte

Voi fi aici pentru a supraveghea mersul tău

Ai putea să mă găsești chiar și într-o frunză

Ce tremură gâdilată de briza mării

Sau în floarea ce naște din glastră

Aș putea să fiu sămânța de grâu în primăvară

Semănată de mâini pentru a renaște pe pământ

Într-o lacrimă de ploaie pe obraz

Sau în zborul unui vultur deasupra munților

Un cuvânt de cerneală voi fi între rânduri

Tu nu uita să mă cauți mereu

În respirația unei poezii pe nisip.

Doi canari liberi deasupra unei cornișe

Ne putem întâlni oriunde în lume.Tu și cu mine.

Crescuți ca doi fii ai ierbii din aceeași rădăcină.

Mergând împreună ca două cuvinte

într-un vers șchiop.

Nu poate fi târziu dacă îmi spui când.

Soarele este palid, nu este suficient pentru doi.

Orele se scurg în ritmul robinetului defect.

Mă întreb ce faci în acest răstimp.

Nimeni nu răspunde. Ne putem întâlni.

Doi canari liberi deasupra unei cornișe.

Să facem din cuvânt un cântec unic.

De Dragobete

Voi șchiopăta ca un orb de atâta iubire, iubite

Ziua de Dragobete îmi va burzului prin plete

Iar, îmi va fi primăvară în suflet, cu tine

Într-un vals de sonete secrete să ne aline.

Cântă cu mandolina ta trubadur de versete

Șușotiri amintind de zănateci pe biciclete

Un amor de noi doi ca o baie de soare

Povestind într-un tren într-o gară la mare.

Mâinile, dragostea și darul

 Mâinile trebuie să fie ca un pat

 unde lucrurile dorm liniștit

 amurgul scurt al somnului,

 cu vise din adâncurile cărora vorbesc

 intimitățile lor cele mai ascunse,

 de a poseda fără teamă.

 Iubirea are nevoie de o mână deschisă

 care îi permite să se oprească

 sau să fugă departe din strânsură.

 Să închizi degetele pentru a o bloca

 o secundă, un minut, o oră, o viață

 înseamnă să o faci să sufere și să moară.

 Darul este mângâiere, înțelegere

 care susține o respirație ușoară.

 Ziua și noaptea cu lumina dintre ele

 dau căldură sufletului pământesc.

 Nu trebuie să fii bogat pentru a dărui

 un infinit sentiment de iubire.

Din cioburi

Într-o zi m-am întâlnit cu mine

în cele mai multe locuri în care am mers.

M-am adunat şi din cioburi,

am făcut o piesă unică.

Un gând care să reziste în timp

ca bronzul şi granitul.

Cu o ușoară patină care fascinează

negustorul de vise de aur.

Nemișcată nu mă resemnez

trăiesc de încântare într-un spaţiu nesigur.

Străină cultului personalității

stau şi număr miimile.

Suspin şi privesc la orizont.

Nimic nu-i o întâmplare.

Trup de semințe

(De Sînziene)

În cămașa ta, câmpul de maci

a devenit ostatec pe veci.

Pe mâneci curg râuri din fluturi de noapte.

La cingătoare unduiesc fluviile albastre.

S-au migălit muguri de brad în ciucuri.

Ține de cald iubirea cu struguri.

E iunie și noapte de sânziene, cu buruieni

bolborosește descântec de iubire la fântâni.

Ai abandonat timpul

în oglinda lunii oglindindu-ți chipul.

Închisă într-un desen

Închisă într-un desen,

viața trasată de destin

nu are căi de ieșire…

Șchiopătând și în genunchi

rațiunea o ține ostatecă

depășind orice durere.

Dușmănia nu găsește adăpost.

Pentru a elibera dorința de fericire

va trebui să sufere în liniște.

Un suflet împărțit la doi

Eram singuri în orașul

de la capătul arctic al lumii,

doi pinguini, noi doi

și o lampă cu petrol, iubire.

O pâlpâire jalnică într-un iglu,

a ceasurilor pripâșite

printre speranțe

ce mor congelate.

Sculpturi ale apocalipsei

de fluturi de ghiață din ochii mei,

un zbor sfârșit prea devreme

un ateraj forțat de timp neprielnic.

O amprentă eram

pe pietrele dezgolite de amintiri, iubire,

cerșind prin umbrele viselor,

trăiri puternic asiderate.

Iertări și neliniști din cartea vieții

peste care s-a depus uitarea

o scurgere de sloiuri

în clepsidra uitată pe raftul fulguit.

O îndepărtare de suflete

prin nămeții viscoliți al clipelor în doi.

Eram un suflet indefinit

împărțit la doi.

Ruine la margini de dor

Cântă inimă slova târziului însâmburită

într-o toamnă alpină cu miros de tămâie.

Du-mi dorul departe pe glia înmărmurită,

iarba să-i simt ca odinioară sub călcâie.

De roz criptat și parfum de chihlimbar

sub vișinul copilăriei pletele-mi ninge.

Căci nu e drum acoperit de colbul amar

să nu-mi străpungă sufletul ce plânge.

O, duh al străbunului Sfinx din Bucegi

deschide-mi o criptă să mă pot ruga

pentru liniștea zilelor mele întregi,

doar zori de ziuă ca să pot cugeta.

Mă doare dorul de margini de lume

când simt că ruinele nu vor avea nume.

Apostile din albastrul de Voroneț

Mă întorc să fixez albastrul de Voroneț într-o ramă.

Să mă pot bucura când voi fi departe, iară pribeagă.

Să nu mă cerți prea aspru căci nu am multe agoniseli.

Am trăit în pripă necuvântul, uitând de pricopseli.

Uneori prea multe stele de-argint îmi licăresc în plete.

Din argile fundament pentru suflete, cărări bătătorite.

Într-o zi mă voi întoarce cenușă, pentru flori, mraniță.

Nu vor fi aceeași zori de ziuă când va suna o clopotniță.

Vor mai fi straturi cu garofițe și crizanteme în cimitir?

Ori seva va curge încă din picurarea sângeriului cer?

În urne cu cenușă am strâns semințe de cuvinte.

Apostile pentru acceptarea dincolo de morminte.

Noi cei ce ne întoarcem în coșciuge de plumb

Am rămas un număr de încălțăminte neutilizată la noi acasă,

de haine găurite de molii prin dulapuri mucegăite.

Case devenite muzee ferecate pentru publicul larg,

un geam opac ce nu mai lasă soarele să pătrundă.

Un al doilea post în lume pentru numărul de exodați după Siria.

Noi nu am fugit, am plecat de bună voie, pe rând.

Ca un șir de bocanci marșăluim, chiar dacă la noi nu este război,

Totuși ; oamenii mor singuri și abandonați de un stat în stat.

Noi ce, după voi, ne întoarcem în coșciuge de plumb,

nu am încetat să fim acolo unde statul a uitat să își apere cetățenii.

După treizeci de ani oare nimic nu s-a schimbat? Au murit eroi

degeaba pentru un ideal? Am strigat să fim auziți la un zid?

Oare românul e cu adevărat liber, ori e doar un dor continuu

de trifoi cu patru foi și o pâine mai bună? Spuneți-mi voi!

Din amintiri cu iasomie

Zâmbete cu flori de iasomie

lacrimi ca o ploaie străvezie,

o simfonie a inimii năștea

la piept o rugăciune sărutul îl culca.

Călător în lumea adâncă a visurilor

un zbor de fluturi, pe coapse un fior,

bujori înfocați, văpăi în ore nesfârșite

cădeau orele și anii, nășteau clipe infinite.

Pe brațul ipotetic de ieri al tragediei

se odihnește în veci sărutul veșniciei

vers alb stigmat doar de carminul amintirii.

Se-nvârte roata anotimpului iubirii

și flăcări tremurânde nasc osânde

oglindă și nădejde, vom dăinui oriunde.

Întrebându-mă în taină

Nici tihnă nu aveam

De nu te întâlneam

Străine din apus de lume

Știutu-mi-ai tu oare al meu nume?

În zori de zi când mi-ai bătut în prag

O frezie albă dăruindu-mi cu mult drag

Pentru speranța verde ce ai citit într-o privire

Trovatu-ai tu oare cel drum spre nemurire?

Mă doare cel apus ce tihna nu găsește

Ruină-mi este somnul ce nu mă amăgește.

Mă caut printre frunze si flori de liliac

Un veșted ram apare pe-obrazul cel sărac.

Mă regăsesc în taina trăirii de apoi

Mergând cu pas agale de mână amândoi.

Nu-i timp de chibzuială nu-i rost de alt popas

Prigoana de pe urmă atâta a rămas.

Privește-mi chipul palid

Si mâna dreaptă alungând

Căutând un firav freamăt

Pe al pieptului cuvânt.

Mă îndrept spre altă lume

Întrebându-mă in taină:

Ce e nou și ce e sfânt?

Poate-am rătăcit iubirea,

Ori cel drum l-am rătăcit

Când umbra spre zenit s-a mistuiut.

Chip de hârtie

N-ai înțelege frământarea mea străină.

Porți mască pe suflet, tu chip de hârtie,

Nemișcat rămâi la al meu sentiment.

Mă doare depărtarea, mă distruge oftatul,

Nu cunosc alinare în lăuntrul inimii mele

Ce ostoiește arsura sufletului meu.

Tu nu cunoști dorul de trifoi ce zace în noi

Pecetluiești cu ură doar sentințe

Pe chipul însemnat pe multe suferințe.

Lumină lină din inimă

(dragilor mei)

Petale de pergamene rozii zburătăcesc prin iarba din grădină,

trionfătoare demonstrație de mângâiere aprinsă de lumină,

încetinel pe lângă ziduri strâmbe cenușii plutind coboară,

amintind de alte primăveri și nopți nedormite de odinioară.

Te legănam micuțo/ micuțule pe brațe și de leagăn îți fredonam,

te adormeam, în timp ce lângă tine obosită adormeam.

Creșteai ca un trandafir roz lipit de zidurile gri ale căutării,

într-o lume ce ar fi fost a mea, o lumină lină a neuitării.

Zâmbesc gândului dornic ce îți va fi aproape

în orice clipă, popas liniștit din zi și din noapte.

Gângurit risipit peste alte coline, multe șoapte.

Viața din pricopseli să nu te țină departe,

visele de zburătăciri să nu îți fie înstrăinate.

Lumină lină din inimă, de porți deschise să ai parte.

Nu știu

Nu sunt în călătorie și astăzi.

Nu știu dacă am găsit patria mea

sau o fâșie de pământ ce îi aseamănă.

Nu știu dacă voi rămâne pentru mult timp în acest loc

ce îmi dă doar nesiguranța perpetuă

de a fi lejeră precum o frunză.

Nu știu dacă trebuia să mă nasc arbore sau doar rădăcină.

Nu știu care este locul meu în lume.

Mă caut, dar nu știu dacă mă voi regăsi ceea ce eram.

Poate voi renaște într-un ram pentru a mă regăsi întreagă.

    

As de Pică

Dezamăgirea face ca tăcerea

apusului să înflorească cu privirea.

Totul este un joc de Pocker, ceață deasă

cu cărți ascunse sub masă.

Totul în nehotărârea absolutului, în mânecă

Asul este o câștigătoare practică,

când tovarășii mesei verzi incoerenți

și euforici nu sunt atenți.

Confirmări ale trădării, astăzi șușotind

te salută, te privesc zâmbind.

Dar ce nevoie ai să fii câștigător tardiv,

tu care te-ai născut învins definitiv?

Cu o strângere de mână lascivă

acest As de Pică

este cel ce contează.

Împinge înspre groapă.

Piele de caramel

Unde mergi piele de caramel?

Și pentru ce tu privești cerul?

Tristă îți este privirea ce admiră eternul.

Ai plete colorate în aur

Porți cu eleganța mătasei a ta pelerină

cu spice de soare și turcoaz din Pacific.

Ce simți piele de caramel?

Ale tale Insule Virgine ce-ți porți înăuntru,

anfora ta plină de colibri și de cer.

Cu privirea de ciocolată ai înfășurat

inima multora la Sărbătoarea Popoarelor,

piele de caramel cu sufletul de cer.

Cititorilor mei

Cu pași timizi mă îndrept

spre voi cititori de rând.

Nu țin nici palate,

nici avuții deșarte.

Nu sunt vreo aprigă vestală

întind o mână, celui ce în surdină

își plânge amarul necăjit

de neam și de ogorul pustiit.

În timp ți-am scris cu evlavie

letopiseți din perle de cuvinte,

gândind că rătăcirea pe alte poteci

îți va aduce lumina pe care o aștepți.

Nu știu de-am făcut bine, sau poate am greșit

știu doar că menirea, încă nu am isprăvit.

Cu un felinar în mână, ca în povestea de odată,

am să pășesc prin Dumbrava minunată.

În viața ce mi-a fost destinată,

mai apoi, aievea, prin cealaltă,

semănând iubirea, doar cu temei

cu trăiri din suflet cititorilor mei.

Autoare – Lidia Popa, Italia